Chu Văn An
|
![]() |
Miết TrìThuỷ nguyệt kiều biên lộng tịch huyHà hoa hà diệp tịnh tương y . Ngư du cổ chiểu long hà tại ? Vân mãn không sơn hạc bất quy . Lão quế tuỳ phong hương thạch lộ , Nộn đài trước thuỷ một tùng phi . Thốn tâm thù vị như hôi thổ , Văn thuyết tiên hoàng lệ ám huy . |
Ao RùaBên cầu trăng nước tịch dươngLá hoa sen lặng tựa nương giữa hồ . Rồng đâu ? Ao cũ cá đùa Mây đầy núi vắng hạc chưa trở về Quế thơm đường đá gồ ghề, Nước đầm rêu biếc như che cổng tùng . Phải đâu tro đất lạnh lùng, Nhắc đời vua trước lệ lòng thầm rơi . |
![]() ![]() |