Trần Ngọc Vui dịch thơ Yevgeny Baratynsky

Nụ hôn

Nụ hôn em trao ta
Nhẹ nhàng và êm dịu
Lạ kỳ làm sao ấy
Vương vấn mãi hồn ta
Suốt cả ngày huyên náo
Suốt đêm trường tịch mịch
Thấy em ở bên mình
Thấy rộn ràng vô hạn

Thiếp đi, đôi mắt khép
Mơ tưởng bóng hình ai
Mơ tưởng niềm hạnh phúc

Ôi sướng vui giả tạo
Giấc mộng êm đềm kia
Biến tan chỉ còn lại
Một tình yêu chán chường



* Yevgeny Abramovich Baratynsky triết gia và thi sĩ người Nga sinh 19-2-1800 tại Mara ( Nga) chết 29-6-1844 tại Naples ( Ý) . Thơ Ông rất trau chuốt và mang một nỗi buồn man mác về các ý niệm duy tâm trừu tượng . Bài thơ Na smert Gyote ( Cái chết của Goethe , 1832 ) là một trong những kiệt tác của Baratynsky .