Bích Hải
dịch thơ của Phùng Chí

Tôi là dòng sông nhỏ




Tôi là một dòng sông nhỏ
Tình cờ chảy qua bên em
Em tình cờ đem bóng hình như ráng mây rực rỡ
Ngả vào ngọn sóng êm đềm

Tôi chảy qua một khu rừng rậm
Ngọn sóng tôi lay động êm đềm
Ðem bóng lá rừng xanh thắm
May thành xiêm áo cho em

Tôi chảy qua khóm hoa tươi nở
Ngọn sóng tôi trong vắt êm đềm
Ðem bóng hoa rực rỡ
Dệt thành mũ miện cho em

Dòng sông tôi kết thúc cuộc hành trình
Chảy vào biển cả vô tình
Biển mênh mông sóng cuồng, gió dữ,
Ðánh rách áo xiêm, thổi tan cả mủ hoa rực rỡ !

Tôi cũng lênh đênh theo sóng biển
Lênh đênh đến nơi không bờ không bến
Và bóng hình lộng lẫy của em
Cũng lộng lẫy hòa tan trong biển êm đềm


* Nguyễn Thị Bích Hải sinh năm 1950, là nhà giáo, dịch giả, quê làng Sơn Nam, tỉnh Quảng Trị. Bà là cán bộ giảng dạy môn văn học Trung Quốc tại Khoa Ngữ văn, Trường ĐH Sư phạm Huế.